Poitiers的面试完了之后就已经是下午4:30了,将原先预定的火车票改掉。因为需要在巴黎转火车站,于是计划一次短暂的巴黎游记。
不能免俗的从凯旋门开始。


画过n次的马赛曲老战士,总算看到原作了。

也许是去的太早,香榭丽舍上面很多名店都开没有开门。没有那么感到那种纸醉金迷的繁华。

街上的装置艺术品。在印象中好像是很有名的东西。






点击播放Sous le Ciel de Paris.巴黎的天空下
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
S'envole une chanson 歌声飞扬
Hum Hum 嗯…嗯
Elle est née d'aujourd'hui 她今天诞生
dans le coeur d'un garcon 在他的心中
Sous le ciel de Paris 巴黎的天空下
Marchent des amoureux 情侣们徜徉
Hum Hum 嗯…嗯
Leur bonheur se construit 温馨的气氛
Sur un air fait pour eux 笼罩着一对对情侣们
Sous le pont de Bercy Bercy桥下
Un philosophe assis 坐着一位哲学家
Deux musiciens quelques badauds 两位乐师,一群看热闹的人
Puis les gens par milliers 街头还有数千人
Sous le ciel de Paris 在巴黎的天空下
Jusqu'au soir vont chanter 傍晚一到歌声即起
Hum Hum 嗯…嗯
L'hymne d'un peuple épris 人们陶醉的歌声
De sa vieille cité 在这座老城中弥漫四溢
Près de Notre Dame 圣母院旁
Parfois couve un drame 会突如其来地卷来一片乌云,
Oui mais à Paname 是啦,只要一顶巴拿马草帽
Tout peut s'arranger 一切即可安然无恙
Quelques rayons 几束阳光
Du ciel d'été 穿透穿云层
L'accordéon 洒在那些
D'un marinier 河面的船员身上
L'espoir fleurit 希望之花
Au ciel de Paris 绽开在巴黎上空
Mais le ciel de Paris 巴黎的天空
A son secret pour lui 守着心里的秘密
Depuis vingt siècles 从二十世纪以来
il est épris de notre île Saint Louis 他就对我们的圣露易一往情深
Quand elle lui sourit 她对他的微笑时
Il met son habit bleu 他披挂起了蔚蓝色
Hum Hum 嗯…嗯
Quand il pleut sur Paris 巴黎的天空飘下雨珠
C'est qu'il est malheureux 那正是他忧伤抑郁时
Quand il est trop jaloux 他嫉妒上了
De ses millions d'amants 数百万的情人们
Hum Hum 嗯…嗯
Il fait gronder sur nous 他闷雷低嗥时
Son tonnerr' éclatant 飓风暴雨狂作
Mais le ciel de Paris 然而,巴黎的天空
N'est pas longtemps cruel 严酷如霜的脸摆不长久
Hum Hum 嗯…嗯
Pour se fair' pardonner 为求宽恕
Il offre un arc en ciel 他会在天空画出一道彩虹



远远望过去的埃菲尔。



档案
日志
相册
视频



评论
想第一时间抢沙发么?